Morriña e saudade-Argentina
29
post-template-default,single,single-post,postid-29,single-format-quote,bridge-core-1.0.6,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode_grid_1300,qode-theme-ver-18.2,qode-theme-bridge,disabled_footer_top,wpb-js-composer js-comp-ver-6.0.5,vc_responsive

Morriña e Saudade

Hace 62 años que estoy aquí (Argentina) pero mi cabeza siempre estuvo allá (Galicia)». Me lo dijo Antonio y se le humedecían los ojos a este coruñés que regenta el bar del Centro Gallego de Buenos Aires. Entré en una sala al lado del bar. Jugaban a cartas un grupo de gallegos ya mayores. Les escuché hablar (todo en gallego)

Grandes frases como ``para beber viño apúntase cualqueira, o carallo e para dar o sulfato`` (me descojono!).

Se divertían y se enfadaban a la vez. Uno de ellos, mientras seguía el juego de las cartas, explicaba a los demás que había soñado que llegaba a Galicia y le llevaban a un programa de televisión donde encontró a la hija de un amigo suyo que, como él, también emigró y del que nunca más supo nada, pero que ahora -en el sueño- la hija le contaba cosas de su amigo.

Fíjate lo que llega a soñar uno» -dijo-. Otro de ellos le preguntó, «pero, e logo, cando marchas pra España?» (cuándo te vas a España?) y él respondió que no sabía… que le daba miedo «e si chego alí e non teño ninguén, naide coñocido…» (y si llego allí -por su pueblo, en Galicia- y no tengo a nadie, ningún conocido)… Contaron «un chiste»: Los gallegos somos los únicos del mundo capaces de lavar un gato sumergiéndolo totalmente en agua con jabón sin que el animal muera. Todos los gatos que murieron fue al secarlos (estrujados)… Pero carallo! Ben brutiños somos…

Centro Gallego de Buenos Aires (Argentina). 11 Julio de 2011

© Ramón Núñez | 2011